1 tn Heb “He made the sea, cast.”
2 tn Heb “ten cubits.” Assuming a cubit of 18 inches (45 cm), the diameter would have been 15 feet (4.5 m).
3 tn Heb “five cubits.” Assuming a cubit of 18 inches (45 cm), the height would have been 7.5 feet (2.25 m).
4 tn Heb “and a measuring line went around it thirty cubits all around.”
5 tn Heb “ten every cubit.”
6 tn Heb “all their hindquarters were toward the inside.”
7 tn Heb “3,000 baths” (note that the capacity is given in 1 Kings 7:26 as “2,000 baths”). A bath was a liquid measure roughly equivalent to six gallons (about 22 liters), so 3,000 baths was a quantity of about 18,000 gallons (66,000 liters).
8 tn The words “he made” are added for stylistic reasons.
9 tc The Hebrew text has עָשָׂה (’asah, “he made”), which is probably a corruption of עֶשֶׂר (’eser, “ten”; see 1 Kgs 7:43).
10 tc The Hebrew text has עָשָׂה (’asah, “he made”), which is probably a corruption of עֲשָׂרָה (’asarah, “ten”; see 1 Kgs 7:43).
11 tc Some prefer to read here “bowls,” see v. 11 and 1 Kgs 7:45.
12 tn Heb “Huram Abi made for King Solomon [for] the house of the
13 tn Or perhaps, “molds.”
14 tn Heb “Solomon made all these items in great abundance; the weight of the bronze was not sought.”