1 tn Heb “there will not be cut off from you a man from before me sitting on the throne of Israel.”
2 tn Heb “guard their way by walking in my law as you have walked before me.”
3 tc The Hebrew text omits reference to the grain offerings at this point, but note that they are included both in the list in the second half of the verse (see note on “offerings” at the end of this verse) and in the parallel account in 1 Kgs 8:64. The construction וְאֶת־הַמִּנְחָה (vÿ’et-hamminkhah; vav [ו] + accusative sign + noun with article; “grain offerings”) was probably omitted accidentally by homoioarcton. Note the וְאֶת (vÿ’et) that immediately follows.
4 tn Heb “to hold the burnt sacrifices, grain offerings, and the fat of the peace offerings.” Because this is redundant, the translation employs a summary phrase: “all these offerings.”
5 sn The thorn bush in the allegory is Judah. Amaziah’s success had deceived him into thinking he was on the same level as the major powers in the area (symbolized by the cedar). In reality he was not capable of withstanding an attack by a real military power such as Israel (symbolized by the wild animal).
7 tn Or “inquire of.”
8 tn Heb “concerning.”
9 tn Heb “for great is the anger of the
10 tn Heb “fathers” (also in vv. 32, 33).
11 tn Heb “by doing according to all that is written on this scroll.”