1 tn The words “O
2 tn Heb “turned his face.”
3 tn Heb “and he blessed all the assembly of Israel, and all the assembly of Israel was standing.”
3 tn The Hebrew text reads, “fulfilled by his hand,” but the phrase “by his hand” is somewhat redundant in contemporary English and has not been translated.
4 tn The Hebrew text reads, “promised by his mouth,” but the phrase “by his mouth” is somewhat redundant in contemporary English and has not been translated.
4 tn Heb “saying.”
5 tn Heb “to build a house for my name to be there.” Here “name” is used by metonymy for the
5 tn Heb for my name to be there.” See also the note on the word “live” in v. 5.
6 tn Heb “and it was with the heart of David my father to build a house for the name of the
7 tn Heb “Because it was with your heart to build a house for my name, you did well that it was with your heart.”
8 tn Heb “your son, the one who came out of your body, he will build the temple for my name.”