1 tn Heb “they”; the referent (God’s people) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Or “stop and reflect”; Heb “bring back to their heart.”
3 tn Or “done wrong.”
4 tn Or “soul.”
5 tn Heb “your name.” The word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor (thus the translation here, “your honor
7 tn Heb “their prayer and their requests for help.”
8 tn Heb “and accomplish their justice.”