1 tn Heb “saying.”
2 tn Heb “to build a house for my name to be there.” Here “name” is used by metonymy for the
3 tn Heb “and look, Amariah the chief priest is over you with respect to every matter of the
4 tn Heb “Be strong and act!”
5 tn Or “an angel.”
6 tn Heb “he”; the referent (Sennacherib) has been specified in the translation for clarity.
7 tn Heb “and he returned with shame of face to his land.”
8 tn Heb “and some from those who went out from him, from his inward parts.”