2 Chronicles 6:5

6:5 He told David, ‘Since the day I brought my people out of the land of Egypt, I have not chosen a city from all the tribes of Israel to build a temple in which to live. Nor did I choose a man as leader of my people Israel.

2 Chronicles 6:27

6:27 then listen from heaven and forgive the sin of your servants, your people Israel. Certainly you will then teach them the right way to live and send rain on your land that you have given your people to possess.

2 Chronicles 7:10

7:10 On the twenty-third day of the seventh month, Solomon sent the people home. They left happy and contented because of the good the Lord had done for David, Solomon, and his people Israel.

2 Chronicles 18:3

18:3 King Ahab of Israel said to Jehoshaphat, “Will you go with me to attack Ramoth Gilead?” Jehoshaphat replied to the king of Israel, “I will support you; my army is at your disposal and will support you in battle.”

2 Chronicles 23:20

23:20 He summoned 10  the officers of the units of hundreds, the nobles, the rulers of the people, and all the people of land, and he then led the king down from the Lord’s temple. They entered the royal palace through the Upper Gate and seated the king on the royal throne.

2 Chronicles 24:23

24:23 At the beginning 11  of the year the Syrian army attacked 12  Joash 13  and invaded Judah and Jerusalem. They wiped out all the leaders of the people and sent all the plunder they gathered to the king of Damascus.

2 Chronicles 25:15

25:15 The Lord was angry at Amaziah and sent a prophet to him, who said, “Why are you following 14  these gods 15  that could not deliver their own people from your power?” 16 

2 Chronicles 32:17

32:17 He wrote letters mocking the Lord God of Israel and insulting him with these words: 17  “The gods of the surrounding nations could not rescue their people from my power. Neither can Hezekiah’s god rescue his people from my power.” 18 

tn Heb “saying.”

tn Heb “to build a house for my name to be there.” Here “name” is used by metonymy for the Lord himself, and thus the expression “to be there” refers to his taking up residence there (hence the translation, “a temple in which to live”). In this case the temple is referred to as a “house” where the Lord himself can reside.

tn The present translation understands כִּי (ki) in an emphatic or asseverative sense (“Certainly”). Other translation have “indeed” (NASB), “when” (NRSV), “so” (NEB), or leave the word untranslated (NIV).

tn Heb “the good way in which they should walk.”

tn Or “for an inheritance.”

tn Heb “he”; the referent (Solomon) has been specified in the translation for clarity.

tn The words “they left” are supplied in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “good of heart.”

tn Heb “Like me, like you; and like your people, my people; and with you in battle.”

tn Heb “took.”

11 tn Heb “turning.”

12 tn Heb “went up against.”

13 tn Heb “him”; the referent (Joash) has been specified in the translation for clarity.

13 tn Heb “seeking,” perhaps in the sense of “consulting [an oracle from].”

14 tn Heb “the gods of the people.”

15 tn Heb “hand.”

15 tn Heb “and speaking against him, saying.”

16 tn Heb “Like the gods of the nations of the lands who did not rescue their people from my hand, so the god of Hezekiah will not rescue his people from my hand.”