12:1 These are the statutes and ordinances you must be careful to obey as long as you live in the land the Lord, the God of your ancestors, 7 has given you to possess. 8
8:1 You must keep carefully all these commandments 9 I am giving 10 you today so that you may live, increase in number, 11 and go in and occupy the land that the Lord promised to your ancestors. 12
1 tn Heb for my name to be there.” See also the note on the word “live” in v. 5.
2 tn Heb “for my name to be there perpetually [or perhaps, “forever”].”
3 tn Heb “and my eyes and my heart will be there all the days.”
4 tn Heb “and it will be (to) the place where the Lord your God chooses to cause his name to dwell you will bring.”
5 tn Heb “heave offerings of your hand.”
6 tn Heb “the
7 tn Heb “fathers.”
8 tn Heb “you must be careful to obey in the land the
9 tn The singular term (מִצְוָה, mitsvah) includes the whole corpus of covenant stipulations, certainly the book of Deuteronomy at least (cf. Deut 5:28; 6:1, 25; 7:11; 11:8, 22; 15:5; 17:20; 19:9; 27:1; 30:11; 31:5). The plural (מִצְוֹת, mitsot) refers to individual stipulations (as in vv. 2, 6).
10 tn Heb “commanding” (so NASB). For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation (likewise in v. 11).
11 tn Heb “multiply” (so KJV, NASB, NLT); NIV, NRSV “increase.”
12 tn Heb “fathers” (also in vv. 16, 18).
13 tn Heb “the