30:1 “When you have experienced all these things, both the blessings and the curses 18 I have set before you, you will reflect upon them 19 in all the nations where the Lord your God has banished you.
8:1 You must keep carefully all these commandments 20 I am giving 21 you today so that you may live, increase in number, 22 and go in and occupy the land that the Lord promised to your ancestors. 23
106:46 He caused all their conquerors 24
to have pity on them.
1 tn Heb “over whom my name is called.” The Hebrew idiom “call the name over” indicates ownership. See 2 Sam 12:28.
2 tn Heb “seek my face,” where “my face” is figurative for God’s presence and acceptance.
3 tn Heb “and turn from their sinful ways.”
4 tn Heb “hear.”
5 sn Here the phrase heal their land means restore the damage done by the drought, locusts and plague mentioned in v. 13.
6 tn Heb “And.” Many English versions take this to be a conditional clause (“if…”) though there is no conditional particle (see, e.g., NASB, NIV, NRSV; but see the very different rendering in B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 190). The temporal translation offered here (“when”) takes into account the particle אָז (’az, “then”), which occurs twice in v. 41. The obvious contextual contrast between vv. 39 and 40 is expressed by “however” in the translation.
7 tn Heb “in their trespassing which they trespassed in me.” See the note on Lev 5:15, although the term is used in a more technical sense there in relation to the “guilt offering.”
8 tn Heb “and also which they walked.”
9 tn Heb “with me.”
10 tn Heb “or then,” although the LXX has “then” and the Syriac “and then.”
11 tn Heb “and then they make up for.” On the verb “make up for” see the note on v. 34 above.
12 tn Heb “my covenant with Abraham I will remember.” The phrase “I will remember” has not been repeated in the translation for stylistic reasons.
13 tn Heb “sons” (so NASB); KJV, ASV, NAB, NIV, NRSV, NLT “children.”
14 tn Or “heart and soul” (also in vv. 6, 10).
15 tn Heb “according to all.”
16 tn Heb “the
17 tn Heb “are at the farthest edge of the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
18 tn Heb “the blessing and the curse.”
19 tn Heb “and you bring (them) back to your heart.”
20 tn The singular term (מִצְוָה, mitsvah) includes the whole corpus of covenant stipulations, certainly the book of Deuteronomy at least (cf. Deut 5:28; 6:1, 25; 7:11; 11:8, 22; 15:5; 17:20; 19:9; 27:1; 30:11; 31:5). The plural (מִצְוֹת, mitsot) refers to individual stipulations (as in vv. 2, 6).
21 tn Heb “commanding” (so NASB). For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation (likewise in v. 11).
22 tn Heb “multiply” (so KJV, NASB, NLT); NIV, NRSV “increase.”
23 tn Heb “fathers” (also in vv. 16, 18).
24 tn Or “captors.”