1 tn Heb “and they will say.”
2 tn Heb “fathers.”
3 tn Heb “and they took hold of other gods and bowed down to them and served them.”
4 tn Or “for.”
7 tn Heb “and Edom rebelled from under the hand of Judah until this day.”
8 tn Or “from Jehoram’s control”; Heb “from under his hand.” The pronominal suffix may refer to Judah in general or, more specifically, to Jehoram.
9 tn Heb “he.” This pronoun could refer to Judah, but the context focuses on Jehoram’s misdeeds. See especially v. 11.
10 tn Heb “though with a small amount of men the army of Aram came, the
11 tn Heb “they”; the referent (the people of Judah) has been specified in the translation for clarity.
12 tn Heb “they”; the referent (the Syrians) has been specified in the translation for clarity.
13 tn Heb “executed judgments [on] Joash.”
13 tn Heb “him”; the referent (Joash) has been specified in the translation for clarity.
14 tn Heb “because of the shed blood of.”
15 tc The MT has the plural בְּנֵי (bÿney, “sons”), but the final yod is dittographic. Note the yod that immediately follows.
16 tn Heb “and he died.”
17 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.