1 tn Heb “and they will say.”
2 tn Heb “fathers.”
3 tn Heb “and they took hold of other gods and bowed down to them and served them.”
4 tn Heb “though with a small amount of men the army of Aram came, the
5 tn Heb “they”; the referent (the people of Judah) has been specified in the translation for clarity.
6 tn Heb “they”; the referent (the Syrians) has been specified in the translation for clarity.
7 tn Heb “executed judgments [on] Joash.”
7 tn Heb “him”; the referent (Joash) has been specified in the translation for clarity.
8 tn Heb “because of the shed blood of.”
9 tc The MT has the plural בְּנֵי (bÿney, “sons”), but the final yod is dittographic. Note the yod that immediately follows.
10 tn Heb “and he died.”
11 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.