2 Chronicles 7:22

7:22 Others will then answer, ‘Because they abandoned the Lord God of their ancestors, who led them out of Egypt. They embraced other gods whom they worshiped and served. That is why he brought all this disaster down on them.’”

2 Chronicles 30:8

30:8 Now, don’t be stubborn like your fathers! Submit to the Lord and come to his sanctuary which he has permanently consecrated. Serve the Lord your God so that he might relent from his raging anger.

2 Chronicles 33:3

33:3 He rebuilt the high places that his father Hezekiah had destroyed; he set up altars for the Baals and made Asherah poles. He bowed down to all the stars in the sky and worshiped them.

tn Heb “and they will say.”

tn Heb “fathers.”

tn Heb “and they took hold of other gods and bowed down to them and served them.”

tn Heb “don’t stiffen your neck” (a Hebrew idiom for being stubborn).

tn Heb “give a hand.” On the meaning of the idiom here, see HALOT 387 s.v. I יָד 2.

tn Heb “so that the rage of his anger might turn from you.” The jussive with vav conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

tn The phrase כָל צְבָא הֲַשָּׁמַיִם (khol tsÿvahashamayim), traditionally translated “all the host of heaven,” refers to the heavenly lights, including stars and planets. In 1 Kgs 22:19 these heavenly bodies are pictured as members of the Lord’s royal court or assembly, but many other texts view them as the illegitimate objects of pagan and Israelite worship.

tn Or “served.”