8:7 Jeshua, Bani, Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, and Pelaiah – all of whom were Levites 4 – were teaching the people the law, as the people remained standing.
1 tn Heb “and the priests were standing at their posts, and the Levites with the instruments of music of the
2 tn Heb “which David the king made to give thanks to the
3 tn Heb “opposite them”; the referent (the Levites) has been specified in the translation for clarity.
4 tc The MT reads “and the Levites.” The conjunction (“and”) should be deleted, following the LXX, Aquila, and the Vulgate. That the vav (ו) of the MT is the vav explicativum (“even the Levites”) is unlikely here.
5 tn Heb “the seed of Israel.”
6 tn Heb “sons of a foreigner.”
7 tn Heb “fathers” (also in vv. 9, 16, 23, 32, 34, 36).
8 tn Grk “and all the crowd.” The clause in this phrase, although coordinate in terms of grammar, is logically subordinate to the previous clause.