14:6 He built fortified cities throughout Judah, for the land was at rest and there was no war during those years; the Lord gave him peace. 14:7 He said to the people of Judah: 7 “Let’s build these cities and fortify them with walls, towers, and barred gates. 8 The land remains ours because we have followed 9 the Lord our God and he has made us secure on all sides.” 10 So they built the cities 11 and prospered.
17:12 Jehoshaphat’s power kept increasing. He built fortresses and storage cities throughout Judah.
26:6 Uzziah attacked 14 the Philistines and broke down the walls of Gath, Jabneh, and Ashdod. He built cities in the region of Ashdod and throughout Philistine territory. 15
22:8 They 16 removed the defenses 17 of Judah.
At that time 18 you looked
for the weapons in the House of the Forest. 19
22:9 You saw the many breaks
in the walls of the city of David; 20
you stored up water in the lower pool.
22:10 You counted the houses in Jerusalem, 21
and demolished houses so you could have material to reinforce the wall. 22
22:11 You made a reservoir between the two walls
for the water of the old pool –
but you did not trust in 23 the one who made it; 24
you did not depend on 25 the one who formed it long ago!
1 tn Heb “Huram” (also in v. 18). Some medieval Hebrew
2 tn Heb “and he built…[as] cities of fortification, [with] walls, doors, and a bar.”
3 tn Heb “Solomon.” The recurrence of the proper name is unexpected in terms of contemporary English style, so the pronoun has been used in the translation instead.
4 tn Heb “the cities of the chariots and the cities of the horses.”
5 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
6 tn Heb “and all the desire of Solomon which he desired to build in Jerusalem and in Lebanon and in all the land of his kingdom.”
7 tn The words “the people of” are supplied in the translation for clarification. The Hebrew text uses the name “Judah” by metonymy for the people of Judah.
8 tn Heb “and we will surround [them] with wall[s] and towers, doors, and bars.”
9 tn Heb “sought.”
10 tn Heb “and he has given us rest all around.”
11 tn The words “the cities” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.
12 tn Heb “and King Asa took all Judah and they carried away the stones of Ramah and its wood which Baasha had built.”
13 tn Heb “and he built with them.”
14 tn Heb “went out and fought.”
15 tn Heb “in Ashdod and among the Philistines.”
16 tn Heb “he,” i.e., the enemy invader. NASB, by its capitalization of the pronoun, takes this to refer to the Lord.
17 tn Heb “covering.”
18 tn Heb “in that day” (so KJV), likewise at the beginning of v. 12.
19 sn Perhaps this refers to a royal armory, or to Solomon’s “House of the Forest of Lebanon,” where weapons may have been kept (see 1 Kgs 10:16-17).
20 tn Heb “the breaks of the city of David, you saw that they were many.”
21 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
22 tn Heb “you demolished the houses to fortify the wall.”
23 tn Heb “look at”; NAB, NRSV “did not look to.”
24 tn The antecedent of the third feminine singular suffix here and in the next line is unclear. The closest feminine noun is “pool” in the first half of the verse. Perhaps this “old pool” symbolizes the entire city, which had prospered because of God’s provision and protection through the years.
25 tn Heb “did not see.”