9:1 When the queen of Sheba heard about Solomon, 1 she came to challenge 2 him 3 with difficult questions. 4 She arrived in Jerusalem 5 with a great display of pomp, 6 bringing with her camels carrying spices, 7 a very large quantity of gold, and precious gems. She visited Solomon and discussed with him everything that was on her mind.
1 tn Heb “the report about Solomon.”
2 tn Or “test.”
3 tn Heb “Solomon.” The recurrence of the proper name here is redundant in terms of contemporary English style, so the pronoun has been used in the translation instead.
4 tn Or “riddles.”
5 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
6 tn Heb “with very great strength.” The Hebrew word חַיִל (khayil, “strength”) may refer here to the size of her retinue or to the great wealth she brought with her.
7 tn Or “balsam oil.”
8 tn Heb “and the king, Rehoboam, strengthened himself in Jerusalem and ruled.”
9 tn Heb “Rehoboam.” The recurrence of the proper name here is redundant in terms of contemporary English style, so the pronoun has been used in the translation instead.
10 tn Heb “the city where the
11 tn Heb “his”; the referent has been specified in the translation for clarity.
15 tn Heb “to seek the
16 tn Or “hate.”
17 tn Heb “all his days.”
18 tn The words “his name is” are supplied in the translation for stylistic reasons.
22 tn Or “inquire of.”
23 tn Heb “concerning.”
24 tn Heb “for great is the anger of the
25 tn Heb “fathers” (also in vv. 32, 33).
26 tn Heb “by doing according to all that is written on this scroll.”