2 Chronicles 9:21

9:21 The king had a fleet of large merchant ships manned by Huram’s men that sailed the sea. Once every three years the fleet came into port with cargoes of gold, silver, ivory, apes, and peacocks.

2 Chronicles 10:11

10:11 My father imposed heavy demands on you; I will make them even heavier. My father punished you with ordinary whips; I will punish you with whips that really sting your flesh.’”


tn Heb “for ships belonging to the king were going [to] Tarshish with the servants of Huram.” This probably refers to large ships either made in or capable of traveling to the distant western port of Tarshish.

tn Heb “servants.”

tn Heb “the fleet of Tarshish [ships].”

tn Heb “the ships of Tarshish came carrying.”

tn The meaning of this word is unclear; some suggest it refers to “baboons.” NEB has “monkeys,” NASB, NRSV “peacocks,” and NIV “baboons.”

tn Heb “and now my father placed upon you a heavy yoke, but I will add to your yoke.”

tn Heb “My father punished you with whips, but I [will punish you] with scorpions.” “Scorpions” might allude to some type of torture, but more likely it refers to a type of whip that inflicts an especially biting, painful wound.