1:1 From Paul, 1 an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, to the church of God that is in Corinth, 2 with all the saints who are in all Achaia. 3
10:1 Now I, Paul, appeal to you 23 personally 24 by the meekness and gentleness 25 of Christ (I who am meek 26 when present among 27 you, but am full of courage 28 toward you when away!) –
1 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
2 map For location see JP1-C2; JP2-C2; JP3-C2; JP4-C2.
3 tn Or “are throughout Achaia.”
4 sn Silvanus is usually considered to be the same person as Silas (L&N 93.340).
7 tn Or “making plain.”
8 tn Grk “cared for by us,” an expression that could refer either to the writing or the delivery of the letter (BDAG 229 s.v. διακονέω 1). Since the following phrase refers to the writing of the letter, and since the previous verse speaks of this “letter” being “written on our [Paul’s and his companions’] hearts” it is more probable that the phrase “cared for by us” refers to the delivery of the letter (in the person of Paul and his companions).
9 sn An allusion to Exod 24:12; 31:18; 34:1; Deut 9:10-11.
10 tn Grk “their minds were hardened.”
11 tn Grk “the same veil remains at the reading of the old covenant”; the phrase “they hear” has been introduced (“when they hear the old covenant read”) to make the link with the “Israelites” (v. 13) whose minds were closed (v. 14a) more obvious to the reader.
12 tn Or “only in Christ is it eliminated.”
13 tn Or “of unbelievers.”
14 tn Grk “the gospel of the glory”; δόξης (doxhs) has been translated as an attributive genitive.
15 tn Or “so that the light of the gospel of the glory of Christ would not be evident to them” (L&N 28.37).
16 sn An allusion to Gen 1:3; see also Isa 9:2.
17 tn Grk “the light of the knowledge of the glory”; δόξης (doxhs) has been translated as an attributive genitive.
18 tc ‡ Most witnesses, including several early and important ones (Ì46 א C H Ψ 0209 1739c Ï sy), read ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ (Ihsou Cristou, “Jesus Christ”), while other important witnesses, especially of the Western text (D F G 0243 630 1739* 1881 lat Ambst), have Χριστοῦ ᾿Ιησοῦ. The reading with just Χριστοῦ is found in A B 33 {sa} Tert {Or Ath Chr}. Even though the witnesses for the shorter reading are not numerous, they are weighty. And in light of the natural scribal proclivity to fill out the text, particularly with reference to divine names, as well as the discrepancy among the witnesses as to the order of the names, the simple reading Χριστοῦ seems to be the best candidate for authenticity. NA27 reads ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ with ᾿Ιησοῦ in brackets, indicating doubts as to its authenticity.
19 sn The judgment seat (βῆμα, bhma) was a raised platform mounted by steps and sometimes furnished with a seat, used by officials in addressing an assembly or making pronouncements, often on judicial matters. The judgment seat was a common item in Greco-Roman culture, often located in the agora, the public square or marketplace in the center of a city. Use of the term in reference to Christ’s judgment would be familiar to Paul’s 1st century readers.
20 tn Or “whether good or bad.”
22 tn Or “he has entrusted to us.”
25 tn Or “proof,” or perhaps “testing” (NRSV).
26 tn Or “ministry.”
27 tn Or “your partnership”; Grk “your fellowship.”
28 tn The Greek pronoun (“you”) is plural.
29 tn The word “personally” is supplied to reflect the force of the Greek intensive pronoun αὐτός (autos) at the beginning of the verse.
30 tn Or “leniency and clemency.” D. Walker, “Paul’s Offer of Leniency of Christ (2 Corinthians 10:1): Populist Ideology and Rhetoric in a Pauline Letter Fragment (2 Cor 10:1-13:10)” (Ph.D. diss., University of Chicago, 1998), argues for this alternative translation for three main reasons: (1) When the two Greek nouns πραΰτης and ἐπιείκεια (prauth" and ejpieikeia) are used together, 90% of the time the nuance is “leniency and clemency.” (2) “Leniency and clemency” has a military connotation, which is precisely what appears in the following verses. (3) 2 Cor 10-13 speaks of Paul’s sparing use of his authority, which points to the nuance of “leniency and clemency.”
31 tn Or “who lack confidence.”
32 tn Or “when face to face with.”
33 tn Or “but bold.”
31 tn Grk “I fear lest somehow.”
32 tn Or “the snake.”
33 tn Or “craftiness.”
34 tn Or “corrupted,” “seduced.”
35 tc Although most
34 tn Here καί (kai) has been translated as “but” because of the contrast implicit in the context.
35 tn Or “is sufficient.”
36 tc The majority of later
37 tn Or “my power comes to full strength.”
38 tn “Most gladly,” a comparative form used with superlative meaning and translated as such.
39 tn Or “may rest on.”