2 Corinthians 1:15

1:15 And with this confidence I intended to come to you first so that you would get a second opportunity to see us,

2 Corinthians 1:17

1:17 Therefore when I was planning to do this, I did not do so without thinking about what I was doing, did I? Or do I make my plans according to mere human standards so that I would be saying both “Yes, yes” and “No, no” at the same time?

2 Corinthians 1:23

Why Paul Postponed His Visit

1:23 Now I appeal to God as my witness, that to spare you I did not come again to Corinth.


tn Grk “a second grace,” “a second favor” (used figuratively of a second visit by Paul).

tn The Greek construction anticipates a negative answer. This is indicated in the translation by the ‘tag’ question “did I?” at the end of the sentence.

tn Grk “the things that I plan, do I plan (them).”

tn Grk “according to the flesh.”

tn Grk “so that with me there should be.”

tn Grk “I call upon God as witness against my soul.” Normally this implies an appeal for help (L&N 33.176).

tn Here φειδόμενος (feidomeno") has been translated as a telic participle.

sn Paul had promised to come again to visit (see 2 Cor 1:15, 24) but explains here why he had changed his plans.