13:1 This is the third time I am coming to visit 2 you. By the testimony 3 of two or three witnesses every matter will be established. 4
13:1 This is the third time I am coming to visit 5 you. By the testimony 6 of two or three witnesses every matter will be established. 7
1:1 From Paul, 8 an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
1 tn Grk “a second grace,” “a second favor” (used figuratively of a second visit by Paul).
2 tn The word “visit” is not in the Greek text, but is implied.
3 tn Grk “By the mouth.”
4 sn A quotation from Deut 19:15 (also quoted in Matt 18:16; 1 Tim 5:19).
5 tn The word “visit” is not in the Greek text, but is implied.
6 tn Grk “By the mouth.”
7 sn A quotation from Deut 19:15 (also quoted in Matt 18:16; 1 Tim 5:19).
8 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
9 tn Col 1:3-8 form one long sentence in the Greek text and have been divided at the end of v. 4 and v. 6 and within v. 6 for clarity, in keeping with the tendency in contemporary English toward shorter sentences. Thus the phrase “Your faith and love have arisen from the hope” is literally “because of the hope.” The perfect tense “have arisen” was chosen in the English to reflect the fact that the recipients of the letter had acquired this hope at conversion in the past, but that it still remains and motivates them to trust in Christ and to love one another.
10 tn BDAG 113 s.v. ἀπόκειμαι 2 renders ἀποκειμένην (apokeimenhn) with the expression “reserved” in this verse.
11 tn The term “the gospel” (τοῦ εὐαγγελίου, tou euangeliou) is in apposition to “the word of truth” (τῷ λόγῳ τῆς ἀληθείας, tw logw th" alhqeia") as indicated in the translation.