1:23 Now I appeal to God as my witness, 11 that to spare 12 you I did not come again to Corinth. 13 1:24 I do not mean that we rule over your faith, but we are workers with you for your joy, because by faith you stand firm. 14
1 tn Grk “a second grace,” “a second favor” (used figuratively of a second visit by Paul).
2 tn Grk “come again.”
3 tn The Greek construction anticipates a negative answer. This is indicated in the translation by the ‘tag’ question “did I?” at the end of the sentence.
4 tn Grk “the things that I plan, do I plan (them).”
5 tn Grk “according to the flesh.”
6 tn Grk “so that with me there should be.”
7 sn Silvanus is usually considered to be the same person as Silas (L&N 93.340).
8 tn Or “strengthens.”
9 tn Grk “But he who establishes us together with you in Christ and anointed us is God.”
10 tn Or “first installment,” “pledge,” “deposit.”
11 tn Grk “I call upon God as witness against my soul.” Normally this implies an appeal for help (L&N 33.176).
12 tn Here φειδόμενος (feidomeno") has been translated as a telic participle.
13 sn Paul had promised to come again to visit (see 2 Cor 1:15, 24) but explains here why he had changed his plans.
14 tn Or “because you stand firm in the faith.”