1:23 Now I appeal to God as my witness, 11 that to spare 12 you I did not come again to Corinth. 13 1:24 I do not mean that we rule over your faith, but we are workers with you for your joy, because by faith you stand firm. 14
1 tn Grk “a second grace,” “a second favor” (used figuratively of a second visit by Paul).
2 tn Grk “come again.”
3 tn The Greek construction anticipates a negative answer. This is indicated in the translation by the ‘tag’ question “did I?” at the end of the sentence.
4 tn Grk “the things that I plan, do I plan (them).”
5 tn Grk “according to the flesh.”
6 tn Grk “so that with me there should be.”
4 sn Silvanus is usually considered to be the same person as Silas (L&N 93.340).
5 tn Or “strengthens.”
6 tn Grk “But he who establishes us together with you in Christ and anointed us is God.”
6 tn Or “first installment,” “pledge,” “deposit.”
7 tn Grk “I call upon God as witness against my soul.” Normally this implies an appeal for help (L&N 33.176).
8 tn Here φειδόμενος (feidomeno") has been translated as a telic participle.
9 sn Paul had promised to come again to visit (see 2 Cor 1:15, 24) but explains here why he had changed his plans.
8 tn Or “because you stand firm in the faith.”