1:23 Now I appeal to God as my witness, 2 that to spare 3 you I did not come again to Corinth. 4
13:1 This is the third time I am coming to visit 8 you. By the testimony 9 of two or three witnesses every matter will be established. 10
1 tn Grk “come again.”
2 tn Grk “I call upon God as witness against my soul.” Normally this implies an appeal for help (L&N 33.176).
3 tn Here φειδόμενος (feidomeno") has been translated as a telic participle.
4 sn Paul had promised to come again to visit (see 2 Cor 1:15, 24) but explains here why he had changed his plans.
3 sn Troas was a city and region in the northwest corner of Asia Minor.
4 tn This has been translated as a concessive participle (“even though”). The passive construction (“a door of opportunity had been opened for me by the Lord”) has been converted to an active one in the translation for clarity.
5 tn Grk “a door”; the phrase ἀνοίγω θύραν (anoigw quran, “to open a door”) is an idiom meaning “to make possible some opportunity” (L&N 71.9).
4 tn The word “visit” is not in the Greek text, but is implied.
5 tn Grk “By the mouth.”
6 sn A quotation from Deut 19:15 (also quoted in Matt 18:16; 1 Tim 5:19).