1 tn Or “strengthens.”
2 tn Grk “But he who establishes us together with you in Christ and anointed us is God.”
3 tn Grk “where the Spirit of the Lord is”; the word “present” is supplied to specify that the presence of the Lord’s Spirit is emphasized rather than the mere existence of the Lord’s Spirit.
5 tn Or “So then.”
6 tn Grk “death is at work in us, but life in you”; the phrase “is at work in” is repeated in the translation for clarity.
7 tn Grk “God knows!” The words “I do” are supplied for clarity. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.
9 tn Or “Satan himself masquerades.”