2 Corinthians 1:4
1:4 who comforts us in all our troubles
1 so that we may be able to comfort those experiencing any trouble
2 with the comfort with which we ourselves are comforted by God.
2 Corinthians 1:9
1:9 Indeed we felt as if the sentence of death had been passed against us,
3 so that we would not trust in ourselves
4 but in God who raises the dead.
2 Corinthians 6:16
6:16 And what mutual agreement does the temple of God have with idols? For we are
5 the temple of the living God, just as God said, “
I will live in them 6 and will walk among them, and I will be their God, and they will be my people.”
7
2 Corinthians 10:12
Paul’s Mission
10:12 For we would not dare to classify or compare ourselves with some of those who recommend themselves. But when they measure themselves by themselves and compare themselves with themselves, they are without understanding. 8
1 tn Or “our trials”; traditionally, “our affliction.” The term θλῖψις (qliyi") refers to trouble (including persecution) that involves direct suffering (L&N 22.2).
2 tn Or “any trials”; traditionally, “any affliction.”
3 tn Grk “we ourselves had the sentence of death within ourselves.” Here ἀπόκριμα (apokrima) is being used figuratively; no actual official verdict had been given, but in light of all the difficulties that Paul and his colleagues had suffered, it seemed to them as though such an official verdict had been rendered against them (L&N 56.26).
4 tn Or “might not put confidence in ourselves.”
5 tc Most witnesses, including some important ones (Ì46 א2 C D2 F G Ψ 0209 Ï lat sy Tert), read ὑμεῖς…ἐστε (Jumei"…este, “you are”) instead of ἡμεῖς…ἐσμεν (Jhmei"…esmen, “we are”) here, but several other early and important mss (א* B D* L P 0243 6 33 81 326 365 1175 1739 1881 2464 co Cl Or) have ἡμεῖς…ἐσμεν. The external evidence is somewhat in favor of the first person pronoun and verb; the internal evidence weighs in even stronger. In light of the parallel in 1 Cor 3:16, where Paul uses ἐστε (“you are the temple of God”), as well as the surrounding context here in which the second person verb or pronoun is used in vv. 14, 17, and 18, the second person reading seems obviously motivated. The first person reading can explain the rise of the other reading, but the reverse is not as easily done. Consequently, the first person reading of ἡμεῖς…ἐσμεν has all the credentials of authenticity.
6 tn Or “live among them,” “live with them.”
7 sn A quotation from Lev 26:12; also similar to Jer 32:38; Ezek 37:27.
7 tn Or “they are unintelligent.”