2 Corinthians 1:6

1:6 But if we are afflicted, it is for your comfort and salvation; if we are comforted, it is for your comfort that you experience in your patient endurance of the same sufferings that we also suffer.

2 Corinthians 11:9

11:9 When I was with you and was in need, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia fully supplied my needs. I kept myself from being a burden to you in any way, and will continue to do so.

2 Corinthians 12:20

12:20 For I am afraid that somehow when I come I will not find you what I wish, and you will find me not what you wish. I am afraid that somehow there may be quarreling, jealousy, intense anger, selfish ambition, slander, gossip, arrogance, and disorder.

2 Corinthians 13:7

13:7 Now we pray to God that you may not do anything wrong, not so that we may appear to have passed the test, but so that you may do what is right even if we may appear to have failed the test. 10 

tn Or “are troubled.”

tn Grk “you, and when.” A new sentence was started here in the translation.

tn If the participle ἐλθόντες (elqonte") is taken as temporal rather than adjectival, the translation would be, “for the brothers, when they came from Macedonia, fully supplied my needs” (similar to NASB).

tn Grk “needs, and I kept.” A new sentence was started here in the translation.

tn Grk “and I will be found by you.” The passive construction has been converted to an active one in the translation.

tn The words “I am afraid that” are not repeated in the Greek text, but are needed for clarity.

tn Or “intense anger, hostility.”

tn Or “that we may appear to be approved.”

tn Or “what is good.”

tn Or “even if we appear disapproved.”