1 tn Or “preaches.”
2 tn Grk “another Jesus whom we have not proclaimed.”
3 tn Grk “a different spirit which you did not receive.”
4 tn Grk “a different gospel which you did not accept.”
5 tn Or “you endure it very well.”
6 tn Grk “about to open his mouth” (an idiom).
7 tn BDAG 902 s.v. ῥᾳδιούργημα states, “From the sense ‘prank, knavery, roguish trick, slick deed’ it is but a short step to that of a serious misdeed, crime, villainy…a serious piece of villainy Ac 18:14 (w. ἀδίκημα).”
8 tn According to BDAG 78 s.v. ἀνέχω 3 this is a legal technical term: “Legal t.t. κατὰ λόγον ἂν ἀνεσχόμην ὑμῶν I would have been justified in accepting your complaint Ac 18:14.”
9 tn Grk “accepting your complaint, O Jews.”