1 tn Grk “who.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
2 tn Or “to me”; the Greek preposition ἐν (en) can mean either, depending on the context.
3 tn This pronoun refers to “his Son,” mentioned earlier in the verse.
4 tn Or “I did not consult with.” For the translation “I did not go to ask advice from” see L&N 33.175.
5 tn Grk “from flesh and blood.”