1 tc Although usually δέ (de, “now”; found in א A C D1 F G Ψ 0285 Ï lat) should take precedent over γάρ (gar) in textually disputed places in the corpus Paulinum, the credentials for γάρ here are not easily dismissed (Ì46 B 0223 0243 33 1739 1881 al); here it is the preferred reading, albeit slightly.
2 tn Or “I decided this for myself.”
3 tn Grk “not to come to you again in sorrow.”
4 tn Or “be taken advantage of.”
7 tn Or “what was fading away.” See note on “which was made ineffective” in v. 7.
8 tn Or “through” (διά, dia).
9 tn Or “what is permanent.”
10 tn Or “dwelling place.”
11 tn Or “to be clothed with.”
13 tn The words “the gift itself” are not in the Greek text but are implied. Translators often supply an English phrase like “it is” (NASB) but in the context, Paul is clearly referring to the collection Titus was to oversee (2 Cor 8:4-7). Therefore there is no reason not to specify the referent (the gift) more narrowly for clarity.
16 sn An allusion to Prov 3:4.
19 tn Or “dishonest.”
20 tn Or “workers, masquerading.”
22 tn Or “Satan himself masquerades.”