2 Corinthians 2:16

2:16 to the latter an odor from death to death, but to the former a fragrance from life to life. And who is adequate for these things?

2 Corinthians 5:16

5:16 So then from now on we acknowledge no one from an outward human point of view. Even though we have known Christ from such a human point of view, now we do not know him in that way any longer.

tn The same Greek word (ὀσμή, osmh) translated “odor” here (in relation to the stench of death) has been translated “fragrance” in 2:14 and in the next phrase of the present verse. The word itself can describe a smell or odor either agreeable or disagreeable depending on the context (L&N 79.45).

sn These things refer to the things Paul is doing in his apostolic ministry.

tn Grk “we know.”

tn Grk “no one according to the flesh.”

tn Grk “we have known Christ according to the flesh.”