1 tn The words “to you” are not in the Greek text but are implied.
2 sn So that when I came. Regarding this still future visit by Paul, see 2 Cor 12:14; 13:1.
3 tn Because of the length and complexity of this Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the phrase “We were encouraged.”
4 tn Or “comfort,” “consolation.”
5 tn Grk “by the encouragement with which he was encouraged by you.” The passive construction was translated as an active one in keeping with contemporary English style, and the repeated word “encouraged” was replaced in the translation by “gave” to avoid redundancy in the translation.
6 tn Or “your grieving,” “your deep sorrow.”
7 tn Or “your zeal.”
5 tn Or “speaking.”
6 tn Or “may think of.”
7 tn The words “I am afraid that” are not repeated in the Greek text from v. 20, but are needed for clarity.
8 tn Or “I will mourn over.”