2 Corinthians 2:9

2:9 For this reason also I wrote you: to test you to see if you are obedient in everything.

2 Corinthians 2:1

2:1 So I made up my own mind not to pay you another painful visit.

Colossians 1:1

Salutation

1:1 From Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,


tn The word “you” is not in the Greek text, but is implied (as an understood direct object).

tn Grk “to know the proof of you,” that is, to know if the Corinthians’ obedience to Paul as an apostle was genuine (L&N 72.7).

tc Although usually δέ (de, “now”; found in א A C D1 F G Ψ 0285 Ï lat) should take precedent over γάρ (gar) in textually disputed places in the corpus Paulinum, the credentials for γάρ here are not easily dismissed (Ì46 B 0223 0243 33 1739 1881 al); here it is the preferred reading, albeit slightly.

tn Or “I decided this for myself.”

tn Grk “not to come to you again in sorrow.”

tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.