1:1 From Paul, 6 an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
1 tn The word “you” is not in the Greek text, but is implied (as an understood direct object).
2 tn Grk “to know the proof of you,” that is, to know if the Corinthians’ obedience to Paul as an apostle was genuine (L&N 72.7).
3 tc Although usually δέ (de, “now”; found in א A C D1 F G Ψ 0285 Ï lat) should take precedent over γάρ (gar) in textually disputed places in the corpus Paulinum, the credentials for γάρ here are not easily dismissed (Ì46 B 0223 0243 33 1739 1881 al); here it is the preferred reading, albeit slightly.
4 tn Or “I decided this for myself.”
5 tn Grk “not to come to you again in sorrow.”
6 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.