2 Corinthians 3:10-11

3:10 For indeed, what had been glorious now has no glory because of the tremendously greater glory of what replaced it. 3:11 For if what was made ineffective came with glory, how much more has what remains come in glory!

2 Corinthians 3:14

3:14 But their minds were closed. For to this very day, the same veil remains when they hear the old covenant read. It has not been removed because only in Christ is it taken away.

tn Grk “in this case.”

tn The words “of what replaced it” are not in the Greek text, but have been supplied to clarify the meaning.

tn Or “what was fading away.” See note on “which was made ineffective” in v. 7.

tn Or “through” (διά, dia).

tn Or “what is permanent.”

tn Grk “their minds were hardened.”

tn Grk “the same veil remains at the reading of the old covenant”; the phrase “they hear” has been introduced (“when they hear the old covenant read”) to make the link with the “Israelites” (v. 13) whose minds were closed (v. 14a) more obvious to the reader.

tn Or “only in Christ is it eliminated.”