2 Corinthians 3:15-18

3:15 But until this very day whenever Moses is read, a veil lies over their minds, 3:16 but when one turns to the Lord, the veil is removed. 3:17 Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is present, there is freedom. 3:18 And we all, with unveiled faces reflecting the glory of the Lord, are being transformed into the same image from one degree of glory to another, which is from the Lord, who is the Spirit.


tn Grk “their heart.”

tn Or perhaps “when(ever) he turns,” referring to Moses.

sn An allusion to Exod 34:34. The entire verse may refer to Moses, viewing him as a type portraying the Jewish convert to Christianity in Paul’s day.

tn Grk “where the Spirit of the Lord is”; the word “present” is supplied to specify that the presence of the Lord’s Spirit is emphasized rather than the mere existence of the Lord’s Spirit.

tn Or “we all with unveiled faces beholding the glory of the Lord as in a mirror.”

tn Grk “from glory to glory.”

tn Grk “just as from.”

tn Grk “from the Lord, the Spirit”; the genitive πνεύματος (pneumato") has been translated as a genitive of apposition.