3:12 Not that I have already attained this – that is, I have not already been perfected – but I strive to lay hold of that for which Christ Jesus also laid hold of me. 6
1 tn Or “we all with unveiled faces beholding the glory of the Lord as in a mirror.”
2 tn Grk “from glory to glory.”
3 tn Grk “just as from.”
4 tn Grk “from the Lord, the Spirit”; the genitive πνεύματος (pneumato") has been translated as a genitive of apposition.
5 tn Grk “we walk.”
9 tn Grk “that for which I also was laid hold of by Christ Jesus.” The passive has been translated as active in keeping with contemporary English style.
13 tn The word for “man” or “individual” is ἀνήρ (anhr), which often means “male” or “man (as opposed to woman).” However, as BDAG 79 s.v. 2 says, here it is “equivalent to τὶς someone, a person.”
14 tn Grk “the face of his beginning [or origin].”