3:12 Not that I have already attained this – that is, I have not already been perfected – but I strive to lay hold of that for which Christ Jesus also laid hold of me. 6
1 tn Or “we all with unveiled faces beholding the glory of the Lord as in a mirror.”
2 tn Grk “from glory to glory.”
3 tn Grk “just as from.”
4 tn Grk “from the Lord, the Spirit”; the genitive πνεύματος (pneumato") has been translated as a genitive of apposition.
5 tn Grk “we walk.”
6 tn Grk “that for which I also was laid hold of by Christ Jesus.” The passive has been translated as active in keeping with contemporary English style.
7 tn The word for “man” or “individual” is ἀνήρ (anhr), which often means “male” or “man (as opposed to woman).” However, as BDAG 79 s.v. 2 says, here it is “equivalent to τὶς someone, a person.”
8 tn Grk “the face of his beginning [or origin].”