5:1 For we know that if our earthly house, the tent we live in, 2 is dismantled, 3 we have a building from God, a house not built by human hands, that is eternal in the heavens.
5:1 For we know that if our earthly house, the tent we live in, 4 is dismantled, 5 we have a building from God, a house not built by human hands, that is eternal in the heavens.
1 tn Grk “momentary lightness of affliction.”
2 sn The expression the tent we live in refers to “our earthly house, our body.” Paul uses the metaphor of the physical body as a house or tent, the residence of the immaterial part of a person.
3 tn Or “destroyed.”
4 sn The expression the tent we live in refers to “our earthly house, our body.” Paul uses the metaphor of the physical body as a house or tent, the residence of the immaterial part of a person.
5 tn Or “destroyed.”
6 sn A paraphrased quotation from 2 Sam 7:14 and Isa 43:6.
7 tn Traditionally, “the Lord Almighty.” BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…κύριος π. (oft. LXX) 2 Cor 6:18.”
8 tn Or “keep.”
9 tn Or “waiting for.”
10 tn Grk “unto eternal life.”