1 tn L&N 13.156; the word can also mean “to assert opposition to,” thus here “we have denounced” (L&N 33.220).
2 tn Grk “the hidden things [deeds] of shame”; here αἰσχύνης (aiscunh") has been translated as an attributive genitive.
3 tn Or “not conducting ourselves”; Grk “not walking” (a common NT idiom for conduct, way of life, or behavior).
4 tn Or “craftiness.”
5 tn Grk “this very thing, to be grieved.”
6 tn The words “of yourselves” are not in the Greek text but are implied.
7 sn What indignation refers to the Corinthians’ indignation at the offender.
8 tn Or “what zeal.”
9 sn That is, punishment for the offender.