2:14 But thanks be to God who always leads us in triumphal procession 2 in Christ 3 and who makes known 4 through us the fragrance that consists of the knowledge of him in every place.
1 tn Grk “we know that being at home in the body”; an idiom for being alive (L&N 23.91).
2 tn Or “who always causes us to triumph.”
3 tn Or “in the Messiah.”
4 tn Or “who reveals.”
3 tn The first clause of 2 Cor 4:10 is elliptical and apparently refers to the fact that Paul was constantly in danger of dying in the same way Jesus died (by violence at least). According to L&N 23.99 it could be translated, “at all times we live in the constant threat of being killed as Jesus was.”
4 tn Or “may also be revealed.”
4 tn Or “abound.”
5 tn Or “so that by having enough.” The Greek participle can be translated as a participle of cause (“because you have enough”) or means (“by having enough”).
6 tn Or “abound.”