27:3 Even when an army is deployed against me,
I do not fear. 2
Even when war is imminent, 3
I remain confident. 4
27:4 I have asked the Lord for one thing –
this is what I desire!
I want to live 5 in the Lord’s house 6 all the days of my life,
so I can gaze at the splendor 7 of the Lord
and contemplate in his temple.
14:26 In the fear of the Lord one has 8 strong confidence, 9
and it will be a refuge 10 for his children.
30:15 For this is what the master, the Lord, the Holy One of Israel says:
“If you repented and patiently waited for me, you would be delivered; 11
if you calmly trusted in me you would find strength, 12
but you are unwilling.
36:4 The chief adviser said to them, “Tell Hezekiah: ‘This is what the great king, the king of Assyria, says: “What is your source of confidence? 13
10:1 For the law possesses a shadow of the good things to come but not the reality itself, and is therefore completely unable, by the same sacrifices offered continually, year after year, to perfect those who come to worship. 15
5:1 For every high priest is taken from among the people 16 and appointed 17 to represent them before God, 18 to offer both gifts and sacrifices for sins.
1:9 I, John, your brother and the one who shares 19 with you in the persecution, kingdom, and endurance that 20 are in Jesus, was on the island called Patmos because of the word of God and the testimony about Jesus. 21
1 tn Or “be absent.”
2 tn Heb “my heart does not fear.”
3 tn Heb “if war rises up against me.”
4 tn Heb “in this [i.e., “during this situation”] I am trusting.”
5 tn Heb “my living.”
6 sn The
7 tn Or “beauty.”
8 tn Heb “In the fear of the
9 tn Heb “confidence of strength.” This construct phrase features an attributive genitive: “strong confidence” (so most English versions; NIV “a secure fortress”).
10 sn The fear of the
11 tn Heb “in returning and in quietness you will be delivered.” Many English versions render the last phrase “shall be saved” or something similar (e.g., NAB, NASB, NRSV).
12 tn Heb “in quietness and in trust is your strength” (NASB and NRSV both similar).
13 tn Heb “What is this object of trust in which you are trusting?”
14 tn Grk “which,” but showing the reason.
15 tn Grk “those who approach.”
16 tn Grk “from among men,” but since the point in context is shared humanity (rather than shared maleness), the plural Greek term ἀνθρώπων (anqrwpwn) has been translated “people.”
17 tn Grk “who is taken from among people is appointed.”
18 tn Grk “appointed on behalf of people in reference to things relating to God.”
19 tn The translation attempts to bring out the verbal idea in συγκοινωνός (sunkoinwno", “co-sharer”); John was suffering for his faith at the time he wrote this.
20 tn The prepositional phrase ἐν ᾿Ιησοῦ (en Ihsou) could be taken with ὑπομονῇ (Jupomonh) as the translation does or with the more distant συγκοινωνός (sunkoinwno"), in which case the translation would read “your brother and the one who shares with you in Jesus in the persecution, kingdom, and endurance.”
21 tn The phrase “about Jesus” has been translated as an objective genitive.