8:16 But thanks be to God who put in the heart of Titus the same devotion 7 I have for you,
1 tn Or “comforts,” “consoles.”
2 tn Or “comforted,” “consoled.”
3 tn A new sentence was started here in the translation and the word “thus” was supplied to indicate that it expresses the result of the previous clause.
4 tn Or “we exhorted.”
5 tn The words “this work” are not in the Greek text but are implied. Direct objects in Greek were often omitted and must be supplied from the context.
6 tn Grk “this grace.”
5 tn Or “eagerness.”
7 tn Grk “If concerning Titus” (εἴτε ὑπὲρ Τίτου, eite Juper Titou); the Greek sentence opens with an ellipsis which must be supplied: If [there is any question] about Titus.”
8 tn Grk “apostles.”