2 Corinthians 7:7

7:7 We were encouraged not only by his arrival, but also by the encouragement you gave him, as he reported to us your longing, your mourning, your deep concern for me, so that I rejoiced more than ever.

2 Corinthians 7:9-11

7:9 Now I rejoice, not because you were made sad, but because you were made sad to the point of repentance. For you were made sad as God intended, so that you were not harmed in any way by us. 7:10 For sadness as intended by God produces a repentance that leads to salvation, leaving no regret, but worldly sadness brings about death. 7:11 For see what this very thing, this sadness as God intended, has produced in you: what eagerness, what defense of yourselves, 10  what indignation, 11  what alarm, what longing, what deep concern, 12  what punishment! 13  In everything you have proved yourselves to be innocent in this matter.

tn Because of the length and complexity of this Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the phrase “We were encouraged.”

tn Or “comfort,” “consolation.”

tn Grk “by the encouragement with which he was encouraged by you.” The passive construction was translated as an active one in keeping with contemporary English style, and the repeated word “encouraged” was replaced in the translation by “gave” to avoid redundancy in the translation.

tn Or “your grieving,” “your deep sorrow.”

tn Or “your zeal.”

tn Grk “were grieved” (so also twice later in the verse).

tn Grk “corresponding to God,” that is, corresponding to God’s will (κατὰ θεόν, kata qeon). The same phrase occurs in vv. 10 and 11.

tn Grk “so that you did not suffer loss.”

tn Grk “this very thing, to be grieved.”

10 tn The words “of yourselves” are not in the Greek text but are implied.

11 sn What indignation refers to the Corinthians’ indignation at the offender.

12 tn Or “what zeal.”

13 sn That is, punishment for the offender.