9:1 For it is not necessary 6 for me to write you about this service 7 to the saints,
1:1 From Paul, 8 an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
4:1 So then, my brothers and sisters, 10 dear friends whom I long to see, my joy and crown, stand in the Lord in this way, my dear friends!
4:1 So then, my brothers and sisters, 11 dear friends whom I long to see, my joy and crown, stand in the Lord in this way, my dear friends!
2:19 Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be encouraged by hearing news about you. 2:20 For there is no one here like him who will readily demonstrate his deep concern for you. 12
1 tn The words “to help” are not in the Greek text but are implied.
2 tn Grk “concerning which I keep boasting to the Macedonians about you.” A new sentence was started here and the translation was simplified by removing the relative clause and repeating the antecedent “this eagerness of yours.”
3 tn The words “to give” are not in the Greek text, but are implied.
4 tn The words “to participate” are not in the Greek text but are implied.
5 sn Most of them is a reference to the Macedonians (cf. v. 4).
6 tn Or “it is superfluous.”
7 tn Or “this ministry,” “this contribution.”
8 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
9 tn Or “holding out, holding forth.”
10 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:12.
11 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:12.
12 tn Grk “For I have no one who is like-minded who will genuinely be concerned for your welfare.”