1:11 The king 1 sent another captain and his fifty soldiers to retrieve Elijah. He went up and told him, 2 “Prophet, this is what the king says, ‘Come down at once!’” 3
8:7 Elisha traveled to Damascus while King Ben Hadad of Syria was sick. The king 9 was told, “The prophet 10 has come here.”
1 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
2 tc The MT reads, “he answered and said to him.” The verb “he answered” (וַיַּעַן, vayya’an) is probably a corruption of “he went up” (וַיַּעַל, vayya’al). See v. 9.
3 sn In this second panel of the three-paneled narrative, the king and his captain are more arrogant than before. The captain uses a more official sounding introduction (“this is what the king says”) and the king adds “at once” to the command.
4 tn Heb “at this appointed time, at the time [when it is] reviving.” For a discussion of the second phrase see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 57.
7 tn Heb “So may God do to me, and so may he add.”
8 tn Heb “if the head of Elisha son of Shaphat stays on him today.”
10 tn Heb “and the woman got up and did according to the word of the man of God.”
13 tn Heb “man of God’s.”
16 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
17 tn Heb “man of God” (also a second time in this verse and in v. 11).