1:11 The king 4 sent another captain and his fifty soldiers to retrieve Elijah. He went up and told him, 5 “Prophet, this is what the king says, ‘Come down at once!’” 6
1 tn Heb “the gate of Sur” (followed by many English versions) but no such gate is mentioned elsewhere in the OT. The parallel account in 2 Chr 23:5 has “Foundation Gate.” סוּר (sur), “Sur,” may be a corruption of יְסוֹד (yÿsod) “foundation,” involving in part dalet-resh confusion.
2 tn Heb “the runners.”
3 tn The meaning of מַסָּח (massakh) is not certain. The translation above, rather than understanding it as a genitive modifying “house,” takes it as an adverb describing how the groups will guard the palace. See HALOT 605 s.v. מַסָּח for the proposed meaning “alternating” (i.e., “in turns”).
4 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
5 tc The MT reads, “he answered and said to him.” The verb “he answered” (וַיַּעַן, vayya’an) is probably a corruption of “he went up” (וַיַּעַל, vayya’al). See v. 9.
6 sn In this second panel of the three-paneled narrative, the king and his captain are more arrogant than before. The captain uses a more official sounding introduction (“this is what the king says”) and the king adds “at once” to the command.
7 tn Heb “in the eyes of.”
8 tn Heb “walked after.”
9 tn Heb “he did not turn aside from it.”
10 map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.
13 tn Heb “they ate and drank.”
14 tn Heb “and they hid [it].”
15 tn Heb “and they took from there.”
16 tn Heb “cut,” that is, “made, agreed to.”
17 tn Heb “walk after.”
18 tn Or “soul.”
19 tn Heb “words.”
20 tn Heb “stood in the covenant.”