12:6 By the twenty-third year of King Jehoash’s reign the priests had still not repaired the damage to the temple.
18:1 In the third year of the reign of Israel’s King Hoshea son of Elah, Ahaz’s son Hezekiah became king over Judah.
1:13 The king 4 sent a third captain and his fifty soldiers. This third captain went up and fell 5 on his knees before Elijah. He begged for mercy, “Prophet, please have respect for my life and for the lives of these fifty servants of yours.
13:1 In the twenty-third year of the reign of Judah’s King Joash son of Ahaziah, Jehu’s son Jehoahaz became king over Israel. He reigned in Samaria 6 for seventeen years.
20:8 Hezekiah had said to Isaiah, “What is the confirming sign that the Lord will heal me and that I will go up to the Lord’s temple the day after tomorrow?”
19:29 7 This will be your confirmation that I have spoken the truth: 8 This year you will eat what grows wild, 9 and next year 10 what grows on its own from that. But in the third year you will plant seed and harvest crops; you will plant vines and consume their produce. 11
1 tn Heb “the gate of Sur” (followed by many English versions) but no such gate is mentioned elsewhere in the OT. The parallel account in 2 Chr 23:5 has “Foundation Gate.” סוּר (sur), “Sur,” may be a corruption of יְסוֹד (yÿsod) “foundation,” involving in part dalet-resh confusion.
2 tn Heb “the runners.”
3 tn The meaning of מַסָּח (massakh) is not certain. The translation above, rather than understanding it as a genitive modifying “house,” takes it as an adverb describing how the groups will guard the palace. See HALOT 605 s.v. מַסָּח for the proposed meaning “alternating” (i.e., “in turns”).
4 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Heb “went up and approached and kneeled.”
7 map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.
10 tn At this point the word concerning the king of Assyria (vv. 21-28) ends and the Lord again directly addresses Hezekiah and the people (see v. 20).
11 tn Heb “and this is your sign.” In this case the אוֹת (’ot), “sign,” is a future confirmation of God’s intervention designated before the actual intervention takes place. For similar “signs” see Exod 3:12 and Isa 7:14-25.
12 sn This refers to crops that grew up on their own (that is, without cultivation) from the seed planted in past years.
13 tn Heb “and in the second year.”
14 tn The four plural imperatival verb forms in v. 29b are used rhetorically. The Lord commands the people to plant, harvest, etc. to emphasize the certainty of restored peace and prosperity. See IBHS 572 §34.4.c.
13 tn Heb “on the third day.”
16 sn The identity of this unnamed “deliverer” is debated. For options see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 143.
17 tn Heb “and they went from under the hand of Syria.”
18 tn Heb “and the sons of Israel lived in their tents as before.”