23:8 He brought all the priests from the cities of Judah and ruined 5 the high places where the priests had offered sacrifices, from Geba to Beer Sheba. 6 He tore down the high place of the goat idols 7 situated at the entrance of the gate of Joshua, the city official, on the left side of the city gate.
7:17 Now the king had placed the officer who was his right-hand man 8 at the city gate. When the people rushed out, they trampled him to death in the gate. 9 This fulfilled the prophet’s word which he had spoken when the king tried to arrest him. 10
7:3 Now four men with a skin disease 15 were sitting at the entrance of the city gate. They said to one another, “Why are we just sitting here waiting to die? 16
1 tn Heb “the gate of Sur” (followed by many English versions) but no such gate is mentioned elsewhere in the OT. The parallel account in 2 Chr 23:5 has “Foundation Gate.” סוּר (sur), “Sur,” may be a corruption of יְסוֹד (yÿsod) “foundation,” involving in part dalet-resh confusion.
2 tn Heb “the runners.”
3 tn The meaning of מַסָּח (massakh) is not certain. The translation above, rather than understanding it as a genitive modifying “house,” takes it as an adverb describing how the groups will guard the palace. See HALOT 605 s.v. מַסָּח for the proposed meaning “alternating” (i.e., “in turns”).
4 sn Jezebel associates Jehu with another assassin, Zimri, who approximately 44 years before had murdered King Elah, only to meet a violent death just a few days later (1 Kgs 16:9-20). On the surface Jezebel’s actions seem contradictory. On the one hand, she beautifies herself as if to seduce Jehu, but on the other hand, she insults and indirectly threatens him with this comparison to Zimri. Upon further reflection, however, her actions reveal a clear underlying motive. She wants to retain her power, not to mention her life. By beautifying herself, she appeals to Jehu’s sexual impulses; by threatening him, she reminds him that he is in the same precarious position as Zimri. But, if he makes Jezebel his queen, he can consolidate his power. In other words through her actions and words Jezebel is saying to Jehu, “You desire me, don’t you? And you need me!”
7 tn Heb “defiled; desecrated,” that is, “made ritually unclean and unusable.”
8 sn These towns marked Judah’s northern and southern borders, respectively, at the time of Josiah.
9 tc The Hebrew text reads “the high places of the gates,” which is problematic in that the rest of the verse speaks of a specific gate. The translation assumes an emendation to בָּמוֹת הַשְּׁעָרִים (bamot hashÿ’arim), “the high place of the goats” (that is, goat idols). Worship of such images is referred to in Lev 17:7 and 2 Chr 11:15. For a discussion of the textual issue, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 286-87.
10 tn Heb “the officer on whose hand he leans.”
11 tn Heb “and the people trampled him in the gate and he died.”
12 tn Heb “just as the man of God had spoken, [the word] which he spoke when the king came down to him.”
13 tc The MT has the plural form of the verb, but the final vav (ו) is virtually dittographic. The word that immediately follows in the Hebrew text begins with a yod (י). The form should be emended to the singular, which is consistent in number with the verb (“he broke down”) that follows.
14 tn Heb “came to.”
15 tn Heb “four hundred cubits.” The standard cubit in the OT is assumed by most authorities to be about eighteen inches (45 cm) long.
16 sn A seah was a dry measure equivalent to about 7 quarts.
19 sn See the note at 2 Kgs 5:1.
20 tn Heb “until we die.”
22 tn Heb “him”; the referent (Jehu) has been specified in the translation for clarity.
23 tn Heb “he”; the referent (Jehu) has been specified in the translation for clarity.
25 tn Heb “the Gate of the Runners of the House of the King.”
26 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
28 tn Heb “the city was breached.”
29 tn The Hebrew text is abrupt here: “And all the men of war by the night.” The translation attempts to capture the sense.
30 sn The king’s garden is mentioned again in Neh 3:15 in conjunction with the pool of Siloam and the stairs that go down from the city of David. This would have been in the southern part of the city near the Tyropean Valley which agrees with the reference to the “two walls” which were probably the walls on the eastern and western hills.
31 sn Heb “toward the Arabah.” The Arabah was the rift valley north and south of the Dead Sea. Here the intention was undoubtedly to escape across the Jordan to Moab or Ammon. It appears from Jer 40:14; 41:15 that the Ammonites were known to harbor fugitives from the Babylonians.