18:19 The chief adviser said to them, “Tell Hezekiah: ‘This is what the great king, the king of Assyria, says: “What is your source of confidence? 3
18:26 Eliakim son of Hilkiah, Shebna, and Joah said to the chief adviser, “Speak to your servants in Aramaic, 4 for we understand it. Don’t speak with us in the Judahite dialect 5 in the hearing of the people who are on the wall.” 18:27 But the chief adviser said to them, “My master did not send me to speak these words only to your master and to you. 6 His message is also for the men who sit on the wall, for they will eat their own excrement and drink their own urine along with you.” 7
18:37 Eliakim son of Hilkiah, the palace supervisor, accompanied by Shebna the scribe and Joah son of Asaph, the secretary, went to Hezekiah with their clothes torn 8 and reported to him what the chief adviser had said.
25:8 On the seventh 12 day of the fifth month, 13 in the nineteenth year of King Nebuchadnezzar of Babylon, Nebuzaradan, the captain of the royal guard 14 who served the king of Babylon, arrived in Jerusalem. 15
1 tn Heb “the king’s scribe.”
2 tn Heb “went up and tied [it] and counted the silver that was found in the house of the
3 tn Heb “What is this object of trust in which you are trusting?”
5 sn Aramaic was the diplomatic language of the empire.
6 tn Or “Hebrew.”
7 tn Heb “To your master and to you did my master send me to speak these words?” The rhetorical question expects a negative answer.
8 tn Heb “[Is it] not [also] to the men…?” The rhetorical question expects the answer, “Yes, it is.”
9 sn As a sign of grief and mourning.
11 tn Heb “all the words of the chief adviser whom his master, the king of Assyria, sent to taunt the living God.”
12 tn Heb “and rebuke the words which the
13 tn Heb “and lift up a prayer on behalf of the remnant that is found.”
13 tn The parallel account in Jer 52:12 has “tenth.”
14 sn The seventh day of the month would have been August 14, 586
15 tn For the meaning of this phrase see BDB 371 s.v. טַבָּח 2, and compare the usage in Gen 39:1.
16 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
15 tc The MT has “the multitude.” But הֶהָמוֹן (hehamon) should probably be emended to הֶאָמוֹן (he’amon).