13:4 Jehoahaz asked for the Lord’s mercy 4 and the Lord responded favorably, 5 for he saw that Israel was oppressed by the king of Syria. 6 13:5 The Lord provided a deliverer 7 for Israel and they were freed from Syria’s power. 8 The Israelites once more lived in security. 9 13:6 But they did not repudiate 10 the sinful ways of the family 11 of Jeroboam, who encouraged Israel to sin; they continued in those sins. 12 There was even an Asherah pole 13 standing in Samaria. 13:7 Jehoahaz had no army left 14 except for fifty horsemen, ten chariots, and 10,000 foot soldiers. The king of Syria had destroyed his troops 15 and trampled on them like dust. 16
1 tn Heb “and the anger of the
2 tn Heb “he gave them into the hand of.”
3 tn Heb “all the days.”
4 tn Heb “appeased the face of the
5 tn Heb “and the
6 tn Heb “for he saw the oppression of Israel, for the king of Syria oppressed them.”
7 sn The identity of this unnamed “deliverer” is debated. For options see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 143.
8 tn Heb “and they went from under the hand of Syria.”
9 tn Heb “and the sons of Israel lived in their tents as before.”
10 tn Heb “they did not turn away from.”
11 tn Heb “house.”
12 tc Heb “in it he walked.” The singular verb (הָלַךְ, halakh) is probably due to an error of haplography and should be emended to the plural (הָלְכּוּ, halÿku). Note that a vav immediately follows (on the form וְגַם, vÿgam).
13 tn Or “an image of Asherah”; ASV, NASB “the Asherah”; NCV “the Asherah idol.”
14 tn Heb “Indeed he did not leave to Jehoahaz people.” The identity of the subject is uncertain, but the king of Syria, mentioned later in the verse, is a likely candidate.
15 tn Heb “them,” i.e., the remainder of this troops.
16 tn Heb “and made them like dust for trampling.”