11:29 As 5 the crowds were increasing, Jesus 6 began to say, “This generation is a wicked generation; it looks for a sign, 7 but no sign will be given to it except the sign of Jonah. 8 11:30 For just as Jonah became a sign to the people of Nineveh, 9 so the Son of Man will be a sign 10 to this generation. 11
1 tn The phrases “in the north” and “in the south” are added in the translation for clarification.
2 tn Heb “which he spoke by the hand of.”
3 tn Grk “But answering, he said to them.” This construction is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation.
4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
5 tn Here δέ (de) has not been translated.
6 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
7 sn The mention of a sign alludes back to Luke 11:16. Given what Jesus had done, nothing would be good enough. This leads to the rebuke that follows.
8 sn As the following comparisons to Solomon and Jonah show, in the present context the sign of Jonah is not an allusion to Jonah being three days in the belly of the fish, but to Jesus’ teaching about wisdom and repentance.
9 tn Grk “to the Ninevites.” What the Ninevites experienced was Jonah’s message (Jonah 3:4, 10; 4:1).
10 tn The repetition of the words “a sign” are not in the Greek text, but are implied and are supplied here for clarity.
11 tc Only the Western ms D and a few Itala
12 tn See the note on the word “people” in v. 31.
13 tn Grk “at the preaching of Jonah.”
14 tn Grk “behold.”