2 Kings 15:27

Pekah’s Reign over Israel

15:27 In the fifty-second year of King Azariah’s reign over Judah, Pekah son of Remaliah became king over Israel. He reigned in Samaria for twenty years.

2 Kings 15:37

15:37 In those days the Lord prompted King Rezin of Syria and Pekah son of Remaliah to attack Judah.

Isaiah 7:4-5

7:4 Tell him, ‘Make sure you stay calm! Don’t be afraid! Don’t be intimidated by these two stubs of smoking logs, or by the raging anger of Rezin, Syria, and the son of Remaliah. 7:5 Syria has plotted with Ephraim and the son of Remaliah to bring about your demise.

Isaiah 7:9

7:9 Ephraim’s leader is Samaria,

and Samaria’s leader is the son of Remaliah.

If your faith does not remain firm,

then you will not remain secure.”

Isaiah 9:21

9:21 Manasseh fought against Ephraim,

and Ephraim against Manasseh;

together they fought against Judah.

Despite all this, his anger does not subside,

and his hand is ready to strike again.


map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.

tn Heb “the Lord began to send against Judah Rezin…and Pekahiah….”

tn Heb “guard yourself and be quiet,” but the two verbs should be coordinated.

tn Heb “and let not your heart be weak”; ASV “neither let thy heart be faint.”

sn The derogatory metaphor indicates that the power of Rezin and Pekah is ready to die out.

tn This sentence opens with the conjunction יַעַן כִּי (yaan ki, “because”). Consequently some take vv. 5-6 with what precedes, as another reason why Ahaz might be tempted to fear (see v. 4). However, it is more likely that vv. 5-6 give the basis for the Lord’s announcement in vv. 7-9. The conjunction יַעַן כִּי here introduces the basis for judgment (as in 3:16; 8:6; 29:13), which is then followed by the formal announcement of judgment.

tn Heb “if you do not believe, you will not endure.” The verb forms are second plural; the Lord here addresses the entire Davidic family and court. (Verse 4 was addressed to the king.) There is a wordplay in the Hebrew text, designed to draw attention to the alternatives set before the king (cf. 1:20). “Believe” (תַאֳמִינוּ, taaminu) is a Hiphil form of the verb אָמָן (’aman); “endure” (תֵאָמֵנוּ, teamenu) is a Niphal form of this same verb.

tn The words “fought against” are supplied in the translation both here and later in this verse for stylistic reasons.

tn Heb “in all this his anger is not turned, and still his hand is outstretched” (KJV and ASV both similar); NIV “his hand is still upraised.”