3:8 Jerusalem certainly stumbles,
Judah falls,
for their words and their actions offend the Lord; 5
they rebel against his royal authority. 6
14:1 Return, O Israel, to the Lord your God,
for your sin has been your downfall! 7
1 map For location see Map1-D2; Map2-D3; Map3-A2; Map4-C1.
2 tn Heb “them.”
3 tn The phrase כָל צְבָא הַשָּׁמַיִם (khol tsÿva’ hashamayim), traditionally translated “all the host of heaven,” refers to the heavenly lights, including stars and planets. In 1 Kgs 22:19 these heavenly bodies are pictured as members of the Lord’s royal court or assembly, but many other texts view them as the illegitimate objects of pagan and Israelite worship.
4 tn Or “served.”
5 tn Heb “for their tongue and their deeds [are] to the Lord.”
6 tn Heb “to rebel [against] the eyes of his majesty.” The word כָּבוֹד (kavod) frequently refers to the Lord’s royal splendor that is an outward manifestation of his authority as king.
7 tn Heb “For you have stumbled in your iniquity”; NASB, NRSV “because of your iniquity.”