15:32 In the second year of the reign of Israel’s King Pekah son of Remaliah, Uzziah’s son Jotham became king over Judah. 15:33 He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned for sixteen years in Jerusalem. 3 His mother was Jerusha the daughter of Zadok. 15:34 He did what the Lord approved, just as his father Uzziah had done. 4 15:35 But the high places were not eliminated; the people continued to offer sacrifices and burn incense on the high places. He built the Upper Gate to the Lord’s temple.
15:36 The rest of the events of Jotham’s reign, including his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah. 5 15:37 In those days the Lord prompted King Rezin of Syria and Pekah son of Remaliah to attack Judah. 6 15:38 Jotham passed away 7 and was buried with his ancestors in the city of his ancestor David. His son Ahaz replaced him as king.
15:1 In the twenty-seventh year of King Jeroboam’s reign over Israel, Amaziah’s son Azariah became king over Judah.
3:13 Elisha said to the king of Israel, “Why are you here? 11 Go to your father’s prophets or your mother’s prophets!” The king of Israel replied to him, “No, for the Lord is the one who summoned these three kings so that he can hand them over to Moab.”
1:1 After Ahab died, Moab rebelled against Israel. 13
1:1 After Ahab died, Moab rebelled against Israel. 14 1:2 Ahaziah fell through a window lattice in his upper chamber in Samaria 15 and was injured. He sent messengers with these orders, 16 “Go, ask 17 Baal Zebub, 18 the god of Ekron, if I will survive this injury.”
1:3 But the Lord’s angelic messenger told Elijah the Tishbite, “Get up, go to meet the messengers from the king of Samaria. Say this to them: ‘You must think there is no God in Israel! That explains why you are on your way to seek an oracle from Baal Zebub the god of Ekron. 19 1:4 Therefore this is what the Lord says, “You will not leave the bed you lie on, for you will certainly die!”’” So Elijah went on his way.
1:5 When the messengers returned to the king, 20 he asked them, “Why have you returned?” 1:6 They replied, 21 “A man came up to meet us. He told us, “Go back to the king who sent you and tell him, ‘This is what the Lord says: “You must think there is no God in Israel! That explains why you are sending for an oracle from Baal Zebub, the god of Ekron. 22 Therefore you will not leave the bed you lie on, for you will certainly die.”’” 1:7 The king 23 asked them, “Describe the appearance 24 of this man who came up to meet you and told you these things.” 1:8 They replied, 25 “He was a hairy man 26 and had a leather belt 27 tied around his waist.” The king 28 said, “He is Elijah the Tishbite.”
1:9 The king 29 sent a captain and his fifty soldiers 30 to retrieve Elijah. 31 The captain 32 went up to him, while he was sitting on the top of a hill. 33 He told him, “Prophet, 34 the king says, ‘Come down!’”
1 tn Heb “lay down with his fathers.”
2 tn Heb “and they buried him.”
3 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
4 tn Heb “he did what was proper in the eyes of the
5 tn Heb “As for the rest of the events of Jotham, and that which he did, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Judah?”
6 tn Heb “the
7 tn Heb “lay down with his fathers.”
8 tn Heb “that we might inquire of the
9 tn Heb “who poured water on the hands of Elijah.” This refers to one of the typical tasks of a servant.
10 tn Heb “the word of the
11 tn Or “What do we have in common?” The text reads literally, “What to me and to you?”
12 tn Heb “in the eyes of.”
13 sn This statement may fit better with the final paragraph of 1 Kgs 22.
14 sn This statement may fit better with the final paragraph of 1 Kgs 22.
15 map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.
16 tn Heb “and he sent messengers and said to them.”
17 tn That is, “seek an oracle from.”
18 sn Apparently Baal Zebub refers to a local manifestation of the god Baal at the Philistine city of Ekron. The name appears to mean “Lord of the Flies,” but it may be a deliberate scribal corruption of Baal Zebul, “Baal, the Prince,” a title known from the Ugaritic texts. For further discussion and bibliography, see HALOT 261 s.v. זְבוּב בַּעַל and M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 25.
19 tn Heb “Is it because there is no God in Israel [that] you are going to inquire of Baal Zebub, the god of Ekron?” The translation seeks to bring out the sarcastic tone of the rhetorical question.
20 tn Heb “to him.”
21 tn Heb “said to him.”
22 tn Heb “Is it because there is no God in Israel [that] you are sending to inquire of Baal Zebub, the god of Ekron?” The translation seeks to bring out the sarcastic tone of the rhetorical question. In v. 3 the messengers are addressed (in the phrase “you are on your way” the second person plural pronoun is used in Hebrew), but here the king is addressed (in the phrase “you are sending” the second person singular pronoun is used).
23 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
24 tn Heb “What was the manner…?”
25 tn Heb “said to him.”
26 tn Heb “an owner of hair.” This idiomatic expression indicates that Elijah was very hairy. For other examples where the idiom “owner of” is used to describe a characteristic of someone, see HALOT 143 s.v. בַּעַל. For example, an “owner of dreams” is one who frequently has dreams (Gen 37:19) and an “owner of anger” is a hot-tempered individual (Prov 22:24).
27 tn Heb “belt of skin” (i.e., one made from animal hide).
28 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
29 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
30 tn Heb “officer of fifty and his fifty.”
31 tn Heb “to him.”
32 tn Heb “he”; the referent (the captain) has been specified in the translation for clarity.
33 sn The prophet Elijah’s position on the top of the hill symbolizes his superiority to the king and his messengers.
34 tn Heb “man of God” (also in vv. 10, 11, 12, 13).